- nur
-
1. adv1) только, лишь, всего, один [одна, одно, одни]
Ich bin nur ein Mensch. — Я всего лишь человек.
Er ist nicht böse, nur nervös. — Он не злой, просто нервный.
Ich hábe nur noch 5 Éúro. — У меня осталось всего лишь 5 евро.
2) только, лишь, ничего кромеMan kónnte nur Schléchtes über ihn beríchten. — Никто не мог сказать о нём ничего хорошего.
2.cj:nicht nur…, sóndern auch… — не только…, но и…
nicht nur héúte, sóndern auch mórgen — не только сегодня, но и завтра
Ich würde dir gérne hélfen, nur weiß ich nicht, wie ich es máchen kann. — Я очень хочу помочь тебе, только не знаю, как это сделать.
3. prtc1) только, же,-ка (усиление)nur Mut! — (только) смелей!
sieh nur! — посмотри-ка!
nur mit der Rúhe! — (только) спокойствие!, спокойно!
2) жеlass doch nur! — да оставь же!
nur her damít! — ну давай сюда!
3) же (в вопросах)was du nur hast! — да что с тобой!
Wie kannst du nur so was ságen? — Да как же у тебя только язык поворачивается?
4) только бы, хоть бы (усиление желания)Wenn du nur kämest! — Только бы ты пришёл!
5) (как) толькоIch besúche sie, sooft ich nur kann. — Я посещаю её, как только появляется возможность.
6)nur noch — (усиление признака)
Sie wird nur noch schöner! — Она становится всё красивее!
7)nur zu Sie weiß es nur zu gut. — Она и так слишком хорошо об этом осведомлена.
Универсальный немецко-русский словарь. 2014.